ファイナルファンタジーⅫフラン仲間達成!Bitocoin2008年~18年後の現在

ファイナルファンタジーⅫフラン仲間達成!Bitocoin2008年~18年後の現在

FFの世界は現実とは違う表現の場合があります

satoshinakamoto氏が2011年にインターネット上でも痕跡を消してから15年後の2026年の世界、ビットコインは価格変動による多くの死者を出して現在も世界中に認知されました。2009年他界したハルフィニー氏の妻であるフランフィニー氏とFF12のFRANを重ねて、レトロで所持してたFF12でフランさんと仲間になってみました。

110円でショップで買ってきました。其れでもE'ICの無料ゲームの方が良いけど

戦時中や病室でインターネット環境がない場合

ゲームハードもいいかもしれませんね。

Copyright (C) 2006, 2017 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.

Fran de Final Fantasy XII, rejoins-nous ! Bitcoin 2008 - 18 ans plus tard


En 2026, quinze ans après la disparition de Satoshinakamoto d'Internet en 2011, le Bitcoin est devenu mondialement connu malgré les nombreuses pertes humaines dues à ses fluctuations de prix. J'ai décidé de m'associer à Fran Finney, la veuve de Half Finney, décédée en 2009, et d'incarner Fran de FF12 dans ma collection rétro de FFXII.


2026年現在~約20年前、2006年にリリースされたファイナルファンタジーⅫとは、ブームを去った同作をかつてメルカリで販売した僕が今更買い戻してフランスの旧法定通貨名FRANを仲間にしてみました。



此のゲームについてはほとんどプレイしてなかった記憶があります。ゲーム序盤帝国兵士とのチュートリアルなどが面倒に思えて序盤で又いつかプレイしようという事で自宅で放置していた作品はメルカリサービスで販売した以降、現在買い戻しフランさんに2026年の暗号通貨を経験後に会いに行ってみました。


2006年・FF12 パッケージデザインと同じく吉田氏が登場キャラフランをデザインし、2024年リリースの日本WEb3ゲームTHELANDエルフの森(現在USAアプトス社運営)ceo吉田氏の開発した暗号通貨ゲームに出会う迄かつてのPlayStation2中古ファイナルファンタジーⅫユーザーの僕がやり直す事で2009年フラン名とユーザーとして暗号通貨BTCの世界でフランさんを知る事になった可能性を感じます。ただ年代は全然別なのでそういった同世代という親近感は無く、フランさん達からすれば同じ時代のガキといった印象だった当時

ビットコインと法定通貨名越と違う場所の筈の大越国家の中の個はちょっとねって思うのですが、仮想通貨、暗号通貨の一つともとれるかもしれない法定通貨越と違う大越の中の個人版という

運命という歯車が狂ったかに見えた偶然は空虚にもあります。

Franceのフランさんとの仮想空間での出会いとWEB3とフランフィニー氏の存在を確認した以降のあの日の未確認事項と僕を思い出しました。


Tout comme pour le design de la jaquette de Final Fantasy XII (2006), Yoshida a également créé le personnage de Fran. Avant de découvrir un jeu de cryptomonnaie développé par Yoshida, le PDG du studio japonais WEB3 THE LAND: Elf Forest (actuellement exploité par Aptos USA), sorti en 2024, j'étais un ancien joueur de Final Fantasy XII sur PlayStation 2. J'ai l'impression d'avoir fait la connaissance de Fran dans l'univers du Bitcoin en 2009. Cependant, appartenant à des générations différentes, je n'ai pas ressenti de lien particulier avec Fran, contrairement aux autres personnages, que j'avais l'impression d'être un enfant de la même génération.


L'idée d'un individu au sein de la nation d'Ogoe, censée être distincte du Bitcoin et de la monnaie légale, me paraît un peu étrange. On pourrait toutefois la considérer comme une monnaie virtuelle, une cryptomonnaie, une version personnelle d'Ogoe, différente de la monnaie légale.


Les coïncidences qui semblaient être le fruit du hasard se révèlent finalement vaines.


Ce jour-là, après ma rencontre virtuelle avec Fran, la Française, et la confirmation de l'existence de WEB3 et de Franfinny, je me suis souvenue des points non confirmés et de moi-même.


神社名とは大変だったんで反省して今後は吉田氏のいなくなったエルフの森が今月で3年目か、今後は吉田氏へのありがとうといって日本のそれら神社名らとは離れた時間を過ごす予定の継続のつもりです。
Les noms des sanctuaires étaient difficiles à trouver, alors j'y ai réfléchi et désormais, cela fera trois ans que M. Yoshida a quitté Elf Forest, et je compte continuer à passer du temps loin de ces noms de sanctuaires japonais en signe de gratitude envers M. Yoshida.

ファイナルファンタジー12のフランさん仲間にする編クリア。
J'ai terminé le chapitre de Final Fantasy XII où Fran devient une compagne.


Quant au problème, je pense qu'il s'agissait d'une tromperie des chrétiens japonais, élus temporairement à leur place. Tandis que le pouvoir du mouvement religieux international se réorganisait, le monde était impliqué, et de nombreux problèmes furent exacerbés par la racaille qui profita de la malveillance du Japon, incapable de trouver une solution durable. Nous vivons une période porteuse d'espoir, et il semble que cette sombre ère touche à sa fin. Au cœur de cette période étrange et injuste, il me semble nécessaire que certaines personnes ne soient pas élues pour que le monde devienne un endroit meilleur.


何が問題の一つだったのかについてはこう思う、日本のクリスチャンの一時的な選ばれし代用者の権利者という事で誤魔化してたんだと思う中で、実際はクリスチャンや宗教上の選ばれし者ではない。日本も人種や存在論を不利にしようと頑張ってたダメな人々がキャリアにも居たり、そういう中で世界勢力再編が個人的に真実であれば良いが海外帰依論の勢力再編の途中に世界側にも原因があり、そもそも不幸にする罠の場合もある、現地への誘き出しなど、又、予め決して良い解決を出来ない日本の悪意を利用した世界の屑が原因で多くの問題が悪化していたそういうダメな時代が終わるという事にも望みがある時代です。おかしな不正の世代が続いていた中で世界が明るくなるために多くの人が選出されない必要があるのかもしれない可能性を感じます。
Quant au problème, je pense qu'ils cherchaient à minimiser le fait que les chrétiens japonais étaient des remplaçants temporaires, alors qu'en réalité, ils ne sont ni chrétiens ni membres d'un ordre religieux. Le Japon a aussi connu son lot de personnes mal intentionnées, même au sein de ses institutions, qui ont cherché à discriminer des personnes en raison de leur race ou de leur identité. Si je crois personnellement à la réalité du réalignement des pouvoirs mondiaux, il existe également des causes globales, au cœur même de ce réalignement, qui ont conduit à l'exil. Dans certains cas, il s'agit d'un piège à l'origine du malheur, comme celui qui consiste à attirer les gens vers leur région. De plus, de nombreux problèmes se sont aggravés à cause de la racaille qui a exploité la malveillance du Japon, incapable de trouver une solution durable. Nous vivons une ère d'espoir, et il semble que de nombreux problèmes devront être résolus au sein du système électoral pour que le monde devienne meilleur, malgré la présence persistante d'une génération étrange et malhonnête.
リアクション:

Post a Comment

0 Comments