ダイヤモンド刻印って何?K○○・Pt○○以外の表記とダイヤモンドの和名が異常に思えた
ダイヤモンドに刻印があるなんて初めて知った!やっぱりダイヤモンドなんて何にも知らないなあと思いながらもまあ男性ですからあまり貴金属業界にもなじみが無いしと納得しますが、色々簡単な数分程度の雑学を知ってダイヤモンドについて記載してみました。
Que sont les poinçons sur les diamants ? Les poinçons autres que K18 et Pt900, ainsi que le nom japonais du diamant, me paraissaient étranges.
Je ne savais même pas que les diamants étaient poinçonnés ! Je me suis rendu compte que je ne connaissais absolument rien aux diamants, mais j’ai admis qu’en tant qu’homme, je suis peu familier avec le secteur des métaux précieux. J’ai donc décidé d’écrire sur les diamants après avoir appris quelques notions de base en quelques minutes seulement.
他の♦シンボルに関連性がない場所でダイヤモンド関連のジョブでもしてる人があればいいのに…
K・Pt刻印は有名でリングに刻印があるものは正常な場合多くはゴールドやプラチナの純度だったと思うのですが…ダイヤモンドの刻印ってあまり知らなかった。
ダイヤモンドにはダイヤモンド本体やリングにC≒カラットという重さが刻印されているらしくそもそも他の宝石のヘッド文字も刻印がある場合があるらしい!サファイヤならSとか
知らないと損をする雑学がダイヤモンドにあったんだなあと思うと今日自宅のダイヤモンドについて確認したらいいかもしれないとお勧めしますね。知って損しないダイヤモンドの刻印について書いてみましたが
ここからが疑惑のダイヤモンドの謎!
そもそも近代で日本の火山付近で発見されたというダイヤモンドは2007年以前は日本にはない鉱石として著名でしたが僅かに発見されたそうです。
だが!
現在の日本のダイヤモンドの和名ではそうなのか全く金ではないのに金剛石と日本では書くとか、
カラーもゴールドではなく、全く別物なのに金剛石とか表現しちゃった意図に
何か犯罪性が無いか何処か不安だけど、ちょっと考えてみれば自分の近代先祖のシンボルが縦型のダイヤモンドなのですが魂のレベルで金剛石という一見しては異常な表現ダイヤモンドに合わせた魂が存在しないか不安になります。
ダイヤモンドのAIでの
鉱物としての元素表記が
金はAUという元素記号
ダイヤモンドはC≒カーボンという炭素記号
全てを飲み込まんとする金関連の言語時代が今日本にあり、それらがあまりに間違いであり、不正的である時、不正である可能性を恐れて想像する、もしそういう部分があるならもうそうじゃなくていいのではないかという程、日本の字は 鉱物にも世の中金にもキムという世の中を表現する世界観があるような気がします。
魂では間違いがあると困惑するし、言いがかりのもとになるので控えたいが某家にも金剛石というダイヤモンドの表記に、実は金関連の生まれ変わりがあったらとても嫌だなと思う
何かおかしな日本と全く金剛石ではないカラーのダイヤモンドについて、学識的に
もダイヤモンドの漢字表記を買えた方が良いのではないかと思う今日があります。
J'aimerais qu'il existe un site qui traite des diamants sans se soucier des autres symboles qui y sont associés…
Les poinçons K et Pt sont bien connus, et je crois que les poinçons sur les bagues indiquent généralement la pureté de l'or ou du platine… mais je connaissais peu les poinçons des diamants.
Apparemment, le poids des diamants, le C (carat), est gravé sur le diamant lui-même ou sur la bague, et parfois même l'initiale d'autres pierres précieuses ! Par exemple, les saphirs portent un S.
Il est intéressant de penser qu'il existe des anecdotes sur les diamants que vous regretterez de ne pas connaître, alors je vous recommande de vérifier vos propres diamants dès aujourd'hui. J'ai déjà écrit sur les poinçons des diamants qu'il est bon de connaître, mais
Voici maintenant le mystère du diamant suspect !
Les diamants, découverts près de volcans japonais à l'époque moderne, étaient considérés comme un minéral absent du Japon avant 2007, bien que de petites quantités y aient été découvertes.
Mais !
Est-il vrai qu'au Japon aujourd'hui, les diamants sont désignés par le terme « Kongōseki » (金剛石), alors qu'ils ne sont pas en or ?
Leur couleur n'est pas non plus dorée ; elle est complètement différente, et pourtant, on utilise le terme « Kongōseki ».
Je suis mal à l'aise face à cette expression et je me demande si elle ne cache pas quelque chose de criminel. En y réfléchissant, le symbole de mes ancêtres modernes est un losange vertical, et je crains qu'une âme ne soit, à un niveau spirituel, liée d'une manière ou d'une autre à cette expression apparemment anormale qu'est « Kongōseki » (金剛石).
En intelligence artificielle, la notation élémentaire du diamant est la suivante :
L'or a pour symbole AU
Le diamant a pour symbole le carbone C ≈ carbone
Au Japon aujourd'hui, on observe une omniprésence du langage lié à l'or, et face à ces erreurs et à ces injustices, je crains et j'imagine l'éventualité d'une injustice. Si une telle chose existe, alors peut-être que les choses devraient changer. On a l'impression que les caractères japonais expriment une vision du monde où « Kim » représente les minéraux, le monde, et même l'or.
Bien que je préfère m'abstenir de tout commentaire de ce genre, car cela pourrait engendrer de la confusion et des accusations infondées, je trouve assez déplaisant qu'il y ait eu, dans une certaine famille, une réincarnation liée à l'or, étant donné l'utilisation du kanji pour diamant, qui s'écrit « 金剛石 » (kongoseki).
Concernant cette situation étrange au Japon et l'existence de diamants de couleurs qui ne sont absolument pas kongoseki, je pense parfois, d'un point de vue académique, qu'il serait peut-être préférable de modifier le kanji pour diamant.
彼等だってポジティブな意見が良いのでしょうがそういう歌を歌っているだけかな
自分の場合はもっとポジティブな意見にしといた方が良いと思うけど悪意がある歌じゃないといいと思う。本当に白人っぽい白人系ヨーロッパ人が少ないし、絶滅したのか?危惧か、
髪の毛染めて金髪は駄目だね、特にわかりずらいのはもっとダメ!
Ils préfèrent sans doute les opinions positives, mais peut-être que leurs chansons reflètent simplement cela.
Personnellement, je pense qu'il vaut mieux avoir des opinions plus positives, mais j'espère que ces chansons ne sont pas malveillantes. Il y a si peu d'Européens à l'apparence vraiment caucasienne de nos jours, ont-ils disparu ? Est-ce inquiétant ?
Se teindre les cheveux en blond, c'est à proscrire, surtout si c'est difficile à voir !

0 Comments
Please feel free to comment